パリ・メンズファッションウィーク:実用性とクラシックな定番アイテムにフォーカス
パリ発 - スーツや機能的なピース、そして過度な装飾を排したスタイルが、今回のパリ・メンズファッションウィークを特徴づけた。日曜日に閉幕した同ウィークは、実用主義的でリスクを回避する傾向のウィンターシーズンを提示した。
クリエイティブ・ディレクターの大幅な交代や数々のデビューが相次いだ2025年を経て、今冬のコレクションはより抑制されたものとなった。ショーの数も減り、新たなローンチもなく、内容と形式の両面で慎重なアプローチが反映されている。
フランスの新聞「ル・フィガロ」のメンズウェア責任者であるマチュー・モルジュ・ズッコーニは、AFPの取材に対し、「画期的な提案はなく、かなり保守的なシーズンだった」と分析した。
フランスの経済紙付録「Les Échos Week-End」のファッションジャーナリスト、アストリッド・ファゲールも、「私たちは単刀直入に本質を求める時代にいる。それがショーにも反映されている」と同意した。
専門家らは、困難な時事問題やラグジュアリーセクターにおける経済の不安定さを背景に、ブランドが安心感を求めていると見ている。その結果、リスクを取る傾向が弱まっているのだ。
そのため、来冬のトレンドは信頼できる定番アイテムや、さらにはノスタルジアへと向かっている。
スーツの再燃
スーツとネクタイの組み合わせが、ランウェイにおける主要な特徴として浮上した。
ルイ・ヴィトンでは、ファレル・ウィリアムスが多彩なラインナップを発表した。これには、シングルおよびダブルブレストのスタイル、様々なテーラードフィット、さらにはバミューダショーツと合わせたバージョンなどが挙げられる。
ディオールでは、スーツは様々な時代を映し出した。丸みを帯びたショルダーとワイドトラウザーで1940年代を、そしてシガレットパンツとクロップドブレザーで1960年代を想起させた。
エルメスでは、フランネルからクロコダイルまで、ラグジュアリーな素材を用いたテーラリングが披露された。一方、サカイはクラシックなトラウザーにラッフルを加え、ショーツを重ねたかのような錯覚を生み出す遊び心のある脱構築を見せた。
Juun.Jは、フローラル柄やベルベット素材のバージョン、そしてワイドなバイカーパンツを特徴とするスタイルを発表した。
チェック柄も広く採用された。ジャンヌ・フリオのトランスペアレントなタータンジャンプスーツや、カラーのタータンシャツなどに見られた。
ディオールでは、象徴的な「バー」ジャケットがハウンドトゥース柄で再解釈された。ルイ・ヴィトンは、プリンス・オブ・ウェールズ・チェックのスーツを数多く登場させた。オフィシン・ジェネラルでは、その柄は潔いほどクラシックなデザインのコートに用いられた。
このシーズンにふさわしく、レインウェアも豊富に登場し、特にバレンシアガの高度にテクニカルなレインコートが注目された。
ファンタジーは細部に宿る
カラーパレットは、ブラック、グレー、ベージュ、ブラウンといったニュートラルカラーが中心だった。ディオール、ヴィトン、イッセイ ミヤケ、Etudes Studioで見られたパープルのような、より明るいアクセントも登場した。
GQのファッション責任者であるアドリアン・コミュニエにとって、この落ち着いた雰囲気は本質への回帰を主に反映している。「今日のための服、つまり長持ちし、日常生活に耐えうる服を作るという真のトレンドがある」と彼は指摘した。
コミュニエによれば、一般消費者およびデザイナーの双方が、すぐに廃棄されるシーズンアイテムにはもはや関心がなく、時代を超越するシルエットを求めているという。
彼は、「国際的な文脈への言及を見ないわけにはいかない。それに対して非常に敏感で、実用的な何かがあると思う」と考えている。
このような状況において、「ファンタジーは他の部分に見出される」とアストリッド・ファゲールは指摘する。彼女は、「これほど多くの帽子を見たことはない」と述べ、ディオールのパンク風ウィッグやヴィトンのレザーキャップから、オフィシン・ジェネラルの後ろ向きにかぶったベレー帽、リック・オウエンスのマクラメマスクまで、あらゆるものを挙げた。
アイウェアもまた、アミリ、ドリス ヴァン ノッテン、Juun.J、ウィリー・チャバリアのショーで登場した。
華やかさはディテールに込められていた。マスキュリンなシルエットは、印象的な装飾で彩られた。ディオールのフリンジ付きラインストーンのエポレットや、ドリス ヴァン ノッテンのグレーのケープコートに散りばめられた小さなジュエルなどがその例である。
これらの華やかなタッチは、シルエット全体のバランスを崩すことなく、アウトフィットを格上げしていた。
This article was translated to English using an AI tool.
FashionUnited uses AI language tools to speed up translating (news) articles and proofread the translations to improve the end result. This saves our human journalists time they can spend doing research and writing original articles. Articles translated with the help of AI are checked and edited by a human desk editor prior to going online. If you have questions or comments about this process email us at info@fashionunited.com
この記事はAIツールを使用して日本語に翻訳されました。
FashionUnitedは、世界中のファッション業界の専門家により広くニュースや情報を提供するために、AI言語技術を活用しています。正確性には努めておりますが、AIによる翻訳は継続的に改善されており、完全ではない可能性があります。本プロセスに関するご意見やご質問がある場合は、info@fashionunited.comまでご連絡ください。